Es un acercamiento a los lugares y objetos representativos que formaron parte de este hecho histórico;  a través de cápsulas en los distintos espacios donde se desarrolló la batalla y de objetos de las colecciones de los distintos museos.

It is a close-up to the representative places and objects that were part of this historical event; short videos that capture the different spaces where the battle developed and objects of the collections of different museums.

PINTURA

PAINTING

Cecilia Genel Velasco, Directora del Museo Nacional de las Intervenciones, nos da un recorrido por este museo y nos cuenta algunos detalles de las pinturas más representativas con las que cuenta el museo.

Cecilia Genel Velasco, Director of the National Museum of Interventions, gives us a tour of this museum and tells us some details of the most representative paintings this museum has.

ARMAS

WEAPONS

Continuamos este recorrido con Cecilia Genel Velasco, Directora del Museo Nacional de las Intervenciones, donde se nos muestran algunas de las armas utilizadas dependiendo de la línea de batalla en la que se encontraba cada combatiente.

We continue this tour with Cecilia Genel Velasco, Director of the National Museum of Interventions, where we are shown some of the weapons used depending on the line of battle in which each fighter was.

Recorrido por el Museo Fuerte de Guadalupe, donde se nos muestra el proceso museográfico de conservación del museo, utilizando como ejemplo una bandera de la Legión de Honor del Ejército Francés.

Tour of the Fort of Guadalupe Museum, where we are shown the process of conservation of the museum, using as an example a flag of the Legion of Honor of the French Army.

Video en el que se nos muestra el proceso de conservación de la casaca y el espadín de gala del General Ignacio Zaragoza.

Video in which we see the conservation process of the coat and gala sprat of General Ignacio Zaragoza.

Serie de cápsulas que reproducen los telegramas enviados desde el campo de batalla el 5 de mayo de 1862. Cada cápsula lleva por nombre la hora en que fue enviado el telegrama, por lo que se puede reconstruir momentos claves de este día de forma cronológica.

Series of short videos that reproduce the telegrams sent from the battlefield of may 5th 1862. Each video is named after the hour the telegram was sent, so a reconstruction of key moments from that day can be rebuilt chronologically.

10:45 hrs.

12:28 hrs.

14:02 hrs.

14:30 hrs.

17:15 hrs.

17:49 hrs.

19:03 hrs.

Compartir: