Puentes musicales de México | 墨西哥音乐之桥 (1)

210 aniversario de la Independencia de México| Canal China| Canal Shanghai

La música mexicana trasciende fronteras, por lo que no es de sorprender que en esta región de China también se escuchen algunas de las melodías más reconocidas de nuestro país.

墨西哥音乐穿越国界,在中国也越来越经常能听到墨西哥的名曲和旋律。

El Mes de México también ha llegado a Nanjing, capital de la provincia de Jiangsu, de la mano de estudiantes entusiastas del idioma español y las culturas hispanohablantes.

墨西哥文化月也来到了江苏省省会南京市,一群热爱西班牙语和西班牙语国家文化的学生和我们共同庆祝墨西哥独立日。

¿Has escuchado a jóvenes chinos cantando música mexicana? 

你听过中国学生们唱墨西哥歌曲吗?

Con orgullo, nosotros te los presentamos.

下面我们自豪地向大家呈现:

Instituto Jinling de la Universidad de Nanjing
南京大学金陵学院学生演出

Impulsados por el Prof. Chen Kaixian, decano de la facultad de lenguas extranjeras de la Universidad de Nanjing y un gran amigo de México, alumnos de español en la provincia de Jiangsu nos comparten su entusiasmo por México cantando.

在墨西哥人民的好朋友、南京大学金陵学院西班牙语系主任陈凯先教授的推动下,来自江苏高校的西班牙语系的学生们用歌声表达了他们对墨西哥的祝福与热爱。

“Cielito Lindo”
Quirino Mendoza y Cortés (1862–1957)
Canción tradicional mexicana

 “Las Chiapanecas”
Bulmaro López Fernández (1878–1960)
Canción tradicional del estado de Chiapas, México

Agradecemos al Club de Español del Instituto Jinling de  la Universidad de Nanjing por preparar este video especialmente para el Mes de México y deseamos que su aprendizaje del español se convierta en parte activa del acercamiento de China con los pueblos hispanohablantes.

感谢南京大学金陵学院西语社为庆祝墨西哥文化月而精心准备的这段视频。我们祝愿他们通过学习西语语言和文化,凝聚成为增进中国和西语国家友好情谊的积极力量。

 También extendemos un agradecimiento especial al Prof. Chen por continuamente fomentar el acercamiento entre México y China.

同时,我们也特别感谢陈凯先教授一直以来为促进中墨两国人民相互了解和友谊作出的贡献。

Compartir: